That’s an improvement from 2014, when an analysis found that Google Translate was less than 60% accurate for medical information.īut the study also found that accuracy varied between languages. Overall, the translated instructions were over 80% accurate. Native speakers read the translations and evaluated their accuracy. The new study evaluated 400 emergency department discharge instructions translated by Google Translate into seven languages: Spanish, Chinese, Vietnamese, Tagalog, Korean, Armenian, and Farsi. According to a new study by researchers from the University of California Los Angeles Medical Center and the Memorial Sloan Kettering Cancer Center in New York, Google Translate still isn’t reliable enough to use for medical instructions for people who don’t speak English.
0 Comments
Leave a Reply. |